伽兰亞波 呃呃,虽然但是,我发现一处漏翻的地方,在走纱线时若没有告诉母亲自己喜欢纱世里,到后面章节(具体为万圣节过后的11月)与笑美之间的对话还是纯英文,但如果告诉了母亲自己喜欢纱世里,笑美的对话就会是完整汉化,是bug还是漏敲代码了
伽兰亞波 #38 8天67t9 这样啊,那我就说错翻的地方吧 纱世里好结局线众人出去野餐时,时间是圣诞节过后,英文单词里有个“ago”,这两句是明显的错误 图一应该是:圣诞节已经过去快三个月了 图二是:圣诞节貌似并没有过去多久 我暂时就找到这两句
伽兰亞波 嘿,我回来拉,我现在把优里好结局线的错别字小错误发出来 图一、二是单词问题,原英文已经附出来了 图四、五翻译有点意义不明,应该是”我们没有得到预期中那么长的时间,不过没事“ 图六、七应该是想说“糗大了”,没翻译出来 图十二我也没看太懂,英文忘记截了; 其余圈圈的是错别字 图3:是 图8:下 图9:和 图10:几 图11:迎 图13:各种 希望有帮助