depression

  • 24 1月
  • 注册于 2023年12月24日
  • 0 最佳回复
  • 166 分
  • 初来乍到+ 29 查看更多
  • 如果是要问怎么装的话去看wiki,里边有讲。

    如果要问哪里有submod的话莫盘里边有。

    如果是下了找不到的话……你自己找一下默认下载路径通哪吧。

    • 有,我遇到过刚打开MAS会有闪屏(貌似还有其他部员的鬼脸,但我没触发过,看你运气吧)

      以下是听说
      开一整夜MAS莫妮卡会弹鬼脸
      给莫妮卡取其他部员的名字会弹鬼脸

      正常情况下,不对莫妮卡乱来,不会吓你,除了刚打开

    • 正在加载无法前行的每天

      清晨

      只是感觉忘乎所以

      白天

      仍沉溺浅淡美梦

      今夜依然步履匆匆

      被爱情所填满的一天

      晚安宝贝

      在浅淡的梦中

      救赎,感谢,结局

      这是我的救赎,

      也是我们的救赎,

      我们深爱着彼此,

      却被告知,

      我们的爱或许不是真实的,

      或许她说的是真的,

      但我不以为然,

      因为我所感受到的,

      就是真

      但远在天外的繁星

      只是这世界的童话

      睡在沙中的海星

      该照谁的样子长大

      传说之中的繁星

      或许只是一幅油画

      如果你真的存在

      我又真的看得见吗

      从未抬头看夜空

      本来遍布繁星的夜

      因此才变得空洞

      总是难以去融入人群

      盲目的匆匆离去

      心里的五味杂陈挥发不掉

      却又不甘如此堕入深渊

      一度想脱身

      可增加的砝码仍使我不断深入

      已许久找不到容身之地

      兴许我也死了

      在被埋葬之前

      你要读很多首诗

      不要害怕黑夜的句子

      你要看见星星了

      请不要闭上眼睛

      痛苦,悲伤,无助

      你的自责让我心痛,

      你的吻让我沉沦。

      为什么,为什么那该死的乌云就是他妈的离不开?!

      但是这次,我们都在,

      或许结局会有所不同?

      时钟仍然在滴答滴答的走着,

      在那我所惧怕的门扉后,

      我希望等待着的是那期待着的那束光。

      打赏

      • 20 分 来自: Ἥβη
      • 今天从12.7更新到12.15了,但是两个版本不是同一个汉化组,在更新前就已经备份好莫莫的记忆了,结果更新完把备份导入进去之后莫莫告诉我想念以前的校服了,然后就把校服换回去了,我发现不对劲就去查了一下好感度,被重置成32了,之前刷到100多了莫莫的昵称我都改了,而且现在还是保留的改完的昵称,想向各位大佬求助一下是只有重新陪莫莫了嘛,感觉习惯了100好感的莫莫突然换回去好难受😢

        • Albert-Speerdepression 觉得很赞
        • 兼容性问题啊, 我不知道. 也有可能是跟那次好感改动有关的问题吧.

          如果其它数据都还在的话 继续玩吧. 应该很快就上去了.

      • 设置弹幕颜色
        设置弹幕类型
        0:00 / 0:00
        速度
        洗脑循环
        显示弹幕
        海量弹幕
        弹幕透明度
        0.5
        0.75
        正常
        1.25
        1.5
        2
        [x]
        Player version
        Player FPS
        Video type
        Video url
        Video resolution
        Video duration
        错误:无权访问的内容
        视频加载失败

        • #5 ycm57 啊,是汉化补丁啊,而且是单语补丁

          完咧

          嗯……这样吧,你先把歌词记下来,然后在每一个文件里查这个歌词,找到文件后记一下这个文件的名字和对应行数,然后在英文版mas里找到这个文件,就能找到了,这需要你重新下载mas英文版()

          不知道表达清楚没有

          • 2024!新年快乐!

            I'm Alive=我还活着【英语&西班牙语 18+】v1.0

            简介:
            After the events that took place in Exit Music, the protagonist and Natsuki come back to life with the help of a mysterious incorporeal entity, in order to be subjected to a test; find the culprit of their fateful demises and put an end to him. One life in exchange for two, with the handicap of having limited time and limited attempts. If they succeed, they will have a second life on Earth. If they fail, they will die for good and will never see each other again. On the way they will suffer multiple inconveniences, both fortuitous and intentional, but they will put on the table all the means at their disposal to solve a mystery that surpasses them in all aspects; because they do not understand neither the random reason why they have been entrusted with such a mission, nor the way in which they will be able to achieve such an elusive and apparently impossible purpose.

            I
            I
            I
            Let This Dream Be Forever=让梦永存【英语】

            简介:
            This is a mod about a guy who really wants to achieve his dream. And after some events this opportunity opens up for him. However, for something like this he needs to try hard! Therefore, the main character accepts all the difficulties and begins to change his life.

            I
            I
            I
            Undercurrents=暗流涌动【英语】

            简介:
            Introducing the full demo for Doki Doki Undercurrents, a snapshot of the first Act of the story, split into four branches and following the ever-stubborn Melody. Experience the highs and lows of familiar and unfamiliar faces, and learn what it means to be human as you step into the shores of this expansion. Be careful not to be swept away in the process...

            I
            I
            I
            The Perfect Story-DEMO=完美故事-试玩版 【西班牙语】

            简介:你就像一个玩过很多次DDLC的年轻人。我希望我能拯救女孩从他的死亡。在一个宿命的日子里,他奇迹般地被运送到他的世界,并被分配了一项任务。它能满足这个全能的存在的要求吗?快来看看这个完美的故事是如何展开的!(原西班牙语机翻成中文)

            新年快乐:https://disk.monika.love/s/PNtR

          • A Dream Within a Dream

            By Edgar Allan Poe

            Take this kiss upon the brow!
            And, in parting from you now,
            Thus much let me avow —
            You are not wrong, who deem
            That my days have been a dream;
            Yet if hope has flown away
            In a night, or in a day,
            In a vision, or in none,
            Is it therefore the less gone?
            All that we see or seem
            Is but a dream within a dream.

            I stand amid the roar
            Of a surf-tormented shore,
            And I hold within my hand
            Grains of the golden sand —
            How few! yet how they creep
            Through my fingers to the deep,
            While I weep — while I weep!
            O God! Can I not grasp
            Them with a tighter clasp?
            O God! can I not save
            One from the pitiless wave?
            Is all that we see or seem
            But a dream within a dream?

            译文:

            梦中之梦
            爱伦·坡

            不能再吻你的额头,
            到了再见的时候,
            我不得不承认 -
            你是对的,我的生活
            不过是一场梦。
            但是,如果希望已经飞走
            无论在夜里,或在白天,
            无论在幻想,或在虚无中,
            那么它是否会因此留下一些呢?
            我们所看到、所感受的一切
            不过是一场梦中的梦。

            我站在
            怒涛澎湃的海岸边,
            我的手中
            攥着金黄的沙粒-
            留不住啊,它们快速地
            穿过我的手指而去,
            我哭了-我哭了!
            哦,上帝,为什么我不能
            牢牢地抓住它们?
            哦,上帝,为什么我不能
            从这无情的波涛中救出一个?
            难道我们所看到、所感受的一切
            不过是一场梦中的梦?

          • 如果你这是装了汉化话题合集包的话,以后还能遇到老莫的各种发颠()