僕はホコリだけの答えを見つけた顔しながら
我抱着残存的自尊,装出一副早已找寻到答案的模样
外で本当の言葉を置き忘れていたんだ
而却早已将想表达内心真实想法的声音抛到九霄之外
裏返しの過去に明かりを照らしてても
一丝光线照亮了过去
誤魔化したこれまでの声が横で目を覚ます
至今一直隐藏的心声终于觉醒
走り出すのが 当たり前だったと うろ覚えなふりを
隐隐觉得尽全力向前奔跑是理所应当的
時に濡れた道の砂が靴の底に詰まる
前进的路途上有时会被沾染上污蔑
振り落とせば出れる路地
而抖落它们,就可走出困境
Getting me all upset.
许多事情让我大失所望。
I just wanna be free.
我只想无拘无束。
I couldn't!
可我却做不到!
Truth that I have been hiding,it's so hard to see.
努力逃避的现实很难被看透。
You've been getting me all upset.
你一直让我失望。
I have fallen too far!
我早已深陷其中!
I couldn't grow the way I've been wanting.
我无法以我所期望的那样成长。
You know who you are!
你了解你真实的自我!
We're all amazing trees reaching up to the stars.
我们都是能摘星揽月的参天大树。
Though we're no longer children they sing in our hearts.
诚然我们已不年幼,无法唱出我们的心声。
We know the time that's passing is not everlasting.
我们都知道逝者如斯。
Stop telling yourself the lies.
请不要再欺骗自己了。
I wanna change
我想寻求着去改变。
それはずれた祈りをかわしまた後ろに近づく
祈祷着不要被身后的危险所缠绕
あの日出逢った喜びを無邪気に掲げながら
天真地大声宣告着那日重逢的喜悦
迷路に似たような怖さと期待の影
对前路的期待和恐惧有如迷宫般的复杂
これが最後みたいな風通るのは街のせいじゃない
最后拂过身旁的风却与这座城市毫无联系
泣き出した日が 立つ未来選んだ スローペースと向き合う
悲伤痛哭的那天,减缓前进的步伐,并选择自己想要的未来
焦る月が惑わす空で通り雨に打たれる
明亮的月亮被滂沱的大雨打湿
幼い日々が 直線を歌う
年少无知的岁月里一路高歌,唱着青春的无畏
Getting me all upset.
许多事情让我大失所望。
I just wanna be free.
我只想无拘无束。
I couldn't!
可我却做不到!
Truth that I have been hiding,it's so hard to see.
努力逃避的现实很难被看透。
You've been getting me all upset.
你一直让我失望。
I have fallen too far!
我早已深陷其中!
I couldn't grow the way I've been wanting.
我无法以我所期望的那样成长。
You know who you are!
你了解你真实的自我!
We're all amazing trees reaching up to the stars.
我们都是能摘星揽月的参天大树。
Though we're no longer children they sing in our hearts.
诚然我们已不年幼,无法唱出我们的心声。
We know the time that's passing is not everlasting.
我们都知道逝者如斯。
Stop telling yourself the lies.
请不要再欺骗自己了。
I wanna change
我想寻求着去改变。
Amazing Trees
参天的大树
空側に眺めた色は
眺望着天空的色彩
影さえ消えた雑じり気ない old & new
看到的纯净犹如消散了覆盖着阴影的过去和未来
Getting me all upset.
许多事情让我大失所望。
I just wanna be free.
我只想无拘无束。
I couldn't!
可我却做不到!
Truth that I have been hiding,it's so hard to see.
努力逃避的现实很难被看透。
You've been getting me all upset.
你一直让我失望。
I have fallen too far!
我早已深陷其中!
I couldn't grow the way I've been wanting.
我无法以我所期望的那样成长。
You know who you are!
你了解你真实的自我!
We're all amazing trees reaching up to the stars.
我们都是能摘星揽月的参天大树。
Though we're no longer children they sing in our hearts.
诚然我们已不年幼,无法唱出我们的心声。
We know the time that's passing is not everlasting.
我们都知道逝者如斯。
Stop telling yourself the lies.
请不要再欺骗自己了。
I wanna change
我想寻求着去改变。