重要: 由于ISP擅自更改网络策略, 目前论坛正在通过备用网络方案服务.

在此期间, 服务可能不稳定或出现故障. 请避免使用高带宽业务如网盘等.

我们正在全力寻找替代方案.

If you're reading through English, please translate the content above. Thanks for understanding.
  • 聊天版
  • 各位创作者,阅读者…… #6012

  • 楼主
  • #26

#23 KelvinNotKev 不过有些意难平也可以算是救赎吧
比如双城记,牛虻这些

#24 M_R 可以的,我还是那句话,那就是在读者看来,作品的情绪价值是否大于作品的哲学价值与逻辑价值?如果读者认为是,我当然不推荐“创伤叙事”,不过我连“救赎叙事”可能也不会推荐了(),毕竟“救赎叙事”在情绪上需要欲扬先抑一下;如果是“否”的话,我其实更推荐一些大部头的作品()不过既然限制的话,那么我还是推荐一下“创伤叙事”,因为这个类型天然在主旨上要比纯喜剧深刻一些,也能给人更多思考,精品也很多

    #24 M_R 想起来我刚看完边缘行者的时候了(),后劲太大了
    然后是我两天看完恶魔人来对冲
    你猜怎么着
    欸,好了🤯

      我只是单纯想选第四个,我没打算骂你**一类的词……

        #23 KelvinNotKev 是啊,想起过去读《史记》的《项羽本纪》和《高祖本纪》了,我读的时候真的觉得这俩人的结局都是一样的意难平:项羽自不必说,而刘邦在沛县“慷慨伤怀,泣数行下”的时候,纵然当上皇帝,对他而言哪里又算好结局?

        #32 KelvinNotKev 《奥德赛》不就好结局()

        不过确实史诗总以悲剧居多

        • 楼主
        • #34

        #29 苏半夏 没事,毕竟这几个概念如果不是创作者的话从来没听说过是很正常的

        #12 M_R 写成圣经确定不是在夸一个作品吗()

          没有倾向,作品本身的质量比这些重要多了,能写好,让人共鸣才是最重要的。
          不过文字从头就能看出一些什么吧,不同倾向下浸润的文风,可能一开始就影响了对作品质量的好恶感知。
          顺带一提,我选的二,但个人认为三更容易从我这里拿到分数。
          平庸的作品,创伤-100,救赎50-60,喜剧60-70
          良好的作品,创伤60,救赎80,喜剧80.
          优秀的作品,创伤90,救赎95,喜剧85-90
          更高质量的作品,简单说,如果没法让我忽略我个人偏见,怎么配得上比优秀更好。所以得分与题材无关。

            • 楼主
            • #38

            #36 sayuri 我看完汤姆索亚历险记和牛虻之后,圣经在我这里就是糟粕的代名词了…

              • 楼主
              • #39
              • 已编辑

              #37 whiterain 没错,救赎和创伤难写欸

              #38 M_R 《圣经》本身的文学性还是相当不错的(包括《古兰经》,不过阿拉伯语实在学不来,拉丁语我还勉强),尤其是《诗篇》。当然《牛虻》在文学性/象征手法上的运用也是十分之高的了

                • 楼主
                • #41

                #40 sayuri 害,伏尼契把天主教义描绘的实在太吓人了

                我会把一部完整的作品分成无数个片段,然后互相组合拼接起来,或者,选几个片段组合试着想象另外的路线,有时候能根据此发现不同的感触,很多文本身就是虚无和存在交织,同样不限于哪个更大一点成为了主体,于就像我第一句话那样,
                会在创作者和发现者之间转换
                后来没有倾向了